Hinweis

Für dieses multimediale Reportage-Format nutzen wir neben Texten und Fotos auch Audios und Videos. Daher sollten die Lautsprecher des Systems eingeschaltet sein.

Mit dem Mausrad oder den Pfeiltasten auf der Tastatur wird die jeweils nächste Kapitelseite aufgerufen.

Durch Wischen wird die jeweils nächste Kapitelseite aufgerufen.

Los geht's

Reformacija šiandien

Logo http://story.goethe.de/reformacija-siandien
Wettbewerb „Reformation heute“

Prieš 500 metų, 1517 m. spalio 31 d. – tai buvo Visų Šventųjų išvakarės – Martinas Lutheris prikalė 95 tezes prie Vitenbergo pilies bažnyčios durų.
Prieš pat Reformacijos jubiliejų Goethe`s institutas Lietuvoje pristato fotografijų konkurso „Reformacija šiandien” nugalėtojus. Konkurso dalyviai stebėjo Reformacijos paveldą per fotoaparato objektyvą ir pagavo daug nuostabių akimirkų.

///

Vor genau 500 Jahren, also am 31. Oktober 1517 – es war der Abend vor Allerheiligen – schlug Martin Luther 95 Thesen an die Tür der Schlosskirche zu Wittenberg.
Pünktlich zum Jubiläum der Reformation kürt das Goethe-Institut Litauen die Sieger unseres Foto- und Kurztextwettbewerbes zum Thema „Reformation heute“. Sie haben das Erbe der Reformation in Litauen mit einem Blick durch die Kameralinse betrachtet und in vielfältigen Fotografien eingefangen.

Foto: © colourbox.com

Zum Anfang
Čia buvo pradžia

Šios nuotraukos centre – Martyno Mažvydo „Katekizmo“ faksimilė. Tai – originali šios knygos kopija. Kurį laiką aš žinojau ją esant, tačiau niekuomet nebuvau prie jos prisilietusi. Kai pirmą kartą ją paėmiau į rankas, pajutau laikanti ypatingą kūrinį. Intuityviai norėjau elgtis atsargiai. Pirmiausia, tikėjausi ją išvysti didelę, bet ji buvo itin smulkutė. Ją atvertus per akimirką pajutau ypatingą ir tokį tikrą praeities kvapą, ji atrodė tokia trapi, rodės, jog kiekvienas smulkutis originalo bruožas buvo čia įspaustas ir atkartotas. Tuomet mąsčiau, kiek pastangų ir preciziškumo buvo investuota į šį darbą, bet labiausiai viską stiprino žinojimas, kad tai pirmoji lietuviška knyga, kuri tokia svarbi mūsų tautai. Mano nuotraukoje trys elementai: „Katekizmas“, mano mamos pirmasis dviratis ir jaunesniojo brolio rankos. Važiuojant dviračiu visuomet būna kelionės pradžia, nes kitaip neapjudėsime iš vietos. Aš tokią pradžią susiejau su pirmąja lietuviška knyga: ji taip pat buvo pradžia. Pradžia, nuo kurios prasideda visos kelionės. Prasideda ir tęsiasi.

///

Der Mittelpunkt dieses Fotos ist das Faksimile von Martynas Mažvydas‘ Katechismus. Dieses Buch ist eine Originalkopie. Seit einiger Zeit wusste ich schon davon, aber ich habe es nie in den eigenen Händen gehalten. Als ich es dann zum ersten Mal in meine Hände nahm, fühlte ich, dass es ein besonderes Werk ist. Intuitiv wollte ich vorsichtig sein. Zunächst hoffte ich, es in einer großen Ausgabe zu sehen, aber es war sehr klein. Ich öffnete es gleich und roch einen unvergleichlichen Geruch der Vergangenheit. Es wirkte so zerbrechlich. Man sieht, dass das Original detailgetreu reproduziert wurde. Ich dachte darüber nach, wie viel Aufwand und Präzision in diese Arbeit investiert wurde, aber das Beste daran ist, dass dies das erste litauische Buch überhaupt war, wodurch es für unser Volk einen hohen Stellenwert hat. In meinem Bild gibt es drei Elemente: den Katechismus, das erste Fahrrad meiner Mutter und die Arme des jüngeren Bruders. Radfahren ist immer der Anfang einer Reise, da wir sonst nicht von der Stelle kommen. Ich habe diesen Anfang mit dem ersten litauischen Buch verbunden: Es war auch der Anfang. Der Anfang, wo jede Reise beginnt. Sie beginnt und geht weiter.

Zum Anfang
Labirintas

Sauliaus Kaminsko kuriamas kukurūzų labirintas kelio Vilnius-Trakai 16-ame kilometre jau 10 metų traukia keliautojus ir fotografus. Šiemet jį lanko reformatų „piligrimai“.

///

Auf dem 16. Kilometer der Strecke zwischen Vilnius und Trakai schafft Saulius Kaminskas jedes Jahr ein Maislabyrinth. Das Labyrinth hat in den letzten 10 Jahren Reisende und Fotografen angezogen. Dieses Jahr wird es von vielen „Reformations-Pilgern“ besucht.

Zum Anfang
Reformacijos šviesa

Mano pirmieji dešimt metų prabėgo gyvenant nuostabioje vietoje ant Širvėnos ežero kranto, kur įteka upė Apaščia, šalia raudonos – kaip mes vadinom – Biržų evangelikų reformatų bažnyčios, žaidžiant klebonijos kieme ar lakstant po tuomet obelimis bei serbentais ir agrastais gausų seną sodą. Vėliau, Lietuvai tapus Nepriklausoma valstybe, nuosavybė buvo grąžinta bažnyčiai, o namų gyventojai iškeldinti.
Jau seniai nebegyvenu Biržuose, bet man būtent šis nepaprasto grožio miesto kampelis prie ežero visada liko namais. Kaskart, grįžus į Biržus, aplankau šią vietą, ir visi prisiminimai sukasi būtent apie čia.
Būdama vaikas, nelabai ką žinojau apie Reformaciją ir kaip tai reikšminga. Dabar gi, po įvairių studijų ir gyvenimiškos patirties metų, suvokiu, kaip tai galinga ir svarbu buvo prieš 500 metų, ir kaip ta reformacijos šviesa yra ryški lig šiol. Ši nuotrauka savyje talpina ir mano mažų dienų prisiminimus – vaikystės šviesą.

///

Die ersten zehn Jahre meines Lebens lebte ich in einem wunderschönen Ort am Ufer des Sees Širvėna, wo der Fluss Apaščia fließt, neben der Roten – wie wir sie nannten – evangelisch-reformierten Kirche von Biržai, wo wir im Hof des Pfarrhauses spielten, oder durch den alten Garten rannten, um die Apfelbäume, vorbei an Johannisbeeren und Stachelbeeren. Später, als Litauen ein unabhängiger Staat wurde, wurden die Hausbewohner umgesiedelt und das Gebäude wieder zum Eigentum der Kirche. Schon seit langem lebe ich nicht mehr in Biržai, aber diese besondere Ecke der Stadt an dem wunderschönen See ist immer mein zu Hause geblieben. Jedes Mal, wenn ich nach Biržai zückkehre, besuche ich diesen Ort, und alle meine Erinnerungen sind dort. Als Kind wusste nicht viel über die Reformation, geschweige denn, wie wichtig diese Bewegung war. Aber jetzt, nach Jahren verschiedener Studien und gesammelter Lebenserfahrung, ist mir klar, wie mächtig und wichtig es vor 500 Jahren war, und wie weit das Licht der Reformation strahlt. Dieses Foto enthält die Erinnerungen an die frühesten Tage – das Licht meiner Kindheit.

Zum Anfang
Mažosios Lietuvos ambasada Vilniuje

2011 m., pristatant Lietuvos kultūros sostinę Šilutę, šalia Vilniaus evangelikų liuteronų bažnyčios buvo atidaryta Mažosios Lietuvos ambasada.

///

Im Jahr 2011 wurde bei der Präsentation der litauischen Kulturhauptstadt Šilutė die Botschaft Kleinlitauens in der Nähe der evangelisch-lutherischen Kirche von Vilnius eröffnet.

Zum Anfang
Biblijos žodžiai

Šilutės liuteronų bažnyčioje perskaityti Biblijos žodžiai: „...bet džiaukites, kad jūsų vardai danguje yra parašyti“ (citata iš Biblijos, atspausdintos Berlyne 1908 m., Evangelija pagal Luką 10:20)

///

In der Lutherischen Kirche in Šilutė sind die Worte der Bibel zu lesen: „Freuet euch aber, daß eure Namen im Himmel geschrieben sind." (Zitat aus der Bibel, 1908 in Berlin gedruckt, Lukas-Evangelium 10,20)

Zum Anfang
Juk aš žinau, kad mano atpirkėjas gyvas...

Šilutės raj. Mingės kaimo kapinaites saugo išlikę seni vartai.

///

Die Überreste eines alten Tors schützen den alten Friedhof des Dorfes Mingė im Bezirk Šilutė.

Zum Anfang
Kapinių šventė

Žemaičių Naumiesčio evangelikų liuteronų kapinių šventė 2012 m. su kunigu Liudviku Fetingiu.

///
Evangelisch-lutherische Friedhofsfeier im Jahr 2012 mit dem Priester Liudvikas Fetingis auf dem Friedhof von Žemaičių Naumiestis.

Zum Anfang
Nidos evangelikų liuteronų bažnyčia

Nidos etnografinės kapinės yra XIX–XX a. paminklas. Jose yra originalūs antkapiniai paminklai – krikštai. Tai vieni iš seniausių antkapinių paminklų formų visoje Lietuvoje.

///

Der ethnographische Friedhof Nida ist ein Denkmal des 19. und 20. Jahrhunderts. Es gibt dort originale Grabsteine, genannt Krikštai. Krikštai sind eine der ältesten Grabsteinformen in ganz Litauen.

Zum Anfang
Liuteroniškosios Reformacijos tezės

Darius Petkūnas, Lietuvos evangelikų liuteronų bažnyčios kunigas, habilituotas teologijos daktaras, Helsinkio universiteto docentas: „Reformaciją galima apibūdinti penkiomis liuteroniškosiomis Reformacijos tezėmis: Sola Scriptura – Vien tik šventasis Raštas yra aukščiausias tikėjimo, mokymo ir išpažinimo šaltinis. Sola Fide – Vien per tikėjimą. Sola Gratia – Vien iš malonės. Išganymas gaunamas vien tik iš Dievo malonės. Solus Christus – Vien Kristus. Soli Deo Gloria – Vienam Dievui garbė.“

///

Darius Petkūnas, Priester der Litauischen Evangelisch-Lutherischen Kirche, Habilitierter Doktor der Theologie, außerordentlicher Professor an der Universität Helsinki:   „Die Reformation kann in fünf lutherisch-reformatorischen Thesen beschrieben werden: Sola Scriptura - Nur die Schrift ist die höchste Quelle des Glaubens, der Lehre und des Bekenntnisses. Sola Fide - Nur durch den Glauben. Sola Gratia – Alleine durch die Gnade. Die Erlösung kommt allein aus der Gnade Gottes. Solus Christus – Nur Christus. Soli Deo Gloria - Ehre sei Gott allein.“

Zum Anfang
Hugo Šojaus plunksna

Vokiečių ir Šilutės krašto kultūros ir visuomenės veikėjas, Šilutės miesto mecenatas Hugo Šojus (vok. Hugo Scheu) gimė 1845 m. Klaipėdoje, Prūsijos karalystėje, mirė 1937 m. Šilutėje, Lietuvoje. Ant jo dovanotų žemių pastatyta Šilutės evangelikų liuteronų bažnyčia, gimnazija, gaisrinė ir kiti pastatai. Priešais Šilutės dvarą yra pastatytas paminklas Hugo Šojui. Mano fotografijoje pavaizduotas šio paminklo fragmentas – ranka su plunksna – yra dosnumo metafora ir geradarystės simbolis.

///

Hugo Scheu, der Mäzen der Stadt Šilutė, war zu Lebzeiten eine öffentliche Figur der deutschen Kultur und der Region Šilutė. Er wurde 1845 im preußischen Klaipėda geboren und starb 1937 in Šilutė, Litauen. Er spendete Ländereien, auf denen die evangelisch-lutherische Kirche Šilutės, ein Gymnasium, die Feuerwehr und andere Gebäude errichtet wurden. Vor dem Gutshaus von Šilutė befindet sich ein Denkmal für Hugo Scheu. Mein Foto zeigt ein Fragment dieses Denkmals – eine Hand mit einer Feder – eine Metapher für Großzügigkeit und ein Symbol des guten Willens.

Zum Anfang
Reformacijos šventė Kėdainiuose

Grupė Lietuvos evangelikų liuteronų bažnyčios kunigų su vyskupu prie Kėdainių evangelikų liuteronų bažnyčios įsiamžino po Reformacijos šventės pamaldų.

///

Eine Gruppe litauischer evangelisch-lutherischer Priester mit einem Bischof an der evangelisch-lutherischen Kirche von Kėdainiai nach dem feierlichen Gottesdienst anlässlich des Jubiläums der Reformation.

Zum Anfang
Palikimas iš praeities

Nuo XVI a. Bajorų kaime (dabar Kretingos miestas) evangelikai liuteronai turėjo savo kapines į vakarus nuo Klaipėdos-Šiaulių geležinkelio. Iki šių dienų išliko metalinių tvorų liekanos, metaliniai ažūriniai kryžiai, keletas betoninių antkapių. Labai mažai kapaviečių yra prižiūrimos. 2005 m. balandžio 29 d. Lietuvos Respublikos kultūros ministro įsakymu Nr. ĮV-190 Bajorų k. evangelikų liuteronų senosios kapinės yra pripažintos valstybės saugoma nekilnojamąja kultūros vertybe.

///

Die evangelisch-lutherische Kirche hatte ihren Friedhof im sechzehnten Jahrhundert im Dorf Bajorai (heutiges Kretinga) westlich der Eisenbahnstrecke Klaipėda-Šiauliai. Bis heute findet man dort Reste von Metallzäunen, Metallgitterkreuzen und einige Betongrabsteine. Es werden nur ein paar wenige Gräber gepflegt. Am 29. April 2005 wurde der alte evangelisch-lutherische Friedhof von Bajorai durch Verordnung des Kulturministers der Republik Litauen Nr. IV-190 zu einem staatlich geschützen Kulturgut erklärt.

Zum Anfang
Biblija

Priklausau Romos katalikų bažnyčiai, bet Martyno Liuterio idėjos žavėjo nuo vaikystės. Protestantiškų bažnyčių kuklumas ir jų asketinė dvasia, giesmių svarba dvasiniame gyvenime – tai pagrindiniai skirtumai, kuriuos pamačiau keliaudama Latvijoje.

///

Ich gehöre der römisch-katholischen Kirche an, aber Martin Luthers Ideen haben mich seit meiner Kindheit schon fasziniert. In Lettland habe ich die Bescheidenheit der protestantischen Kirche, ihren asketischer Geist und die Bedeutung der Gesänge im geistlichen Leben als Hauptunterschiede zum Katholischen beobachtet.

Zum Anfang
Abraomas Kulvietis

Europos Reformacijos įkvėptų protestantizmo idėjų skleidėjas Lietuvoje Abraomas Kulvietis gimė XVI amžiuje Kulvoje (dabar Jonavos r.). Jo idėjos padėjo pagrindus išsilavinimo, tiesos, sąžinės ir krikščioniškųjų vertybių sklaidai Lietuvoje. Jo kūriniuose pirmą kartą sukritikuotos Lietuvos bažnytinio gyvenimo ydos ir nusakytos dvasinio gyvenimo tobulinimo gairės buvo pirmasis viešas Reformacijos tikėjimo išpažinimas Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje ir Lenkijos regione. 2009 m. Jonavoje buvo atidengtas paminklas A. Kulviečiui už nuopelnus Lietuvos raštijai ir jos kultūrai.

///

Abraham Kulvietis, der Träger der von der europäischen Reformation inspirierten Ideen des Protestantismus in Litauen, wurde im 16. Jahrhundert in Kulva (heutiges Jonava) geboren.   Seine Ideen legten die Grundlage für die Verbreitung von Bildung, Wahrheit, Gewissen und christlichen Werten in Litauen.   Die erste Kritik an den Lastern des kirchlichen Lebens und formulierte Richtlinien zur Verbesserung des geistlichen Lebens war die erste öffentliche Bekennung zum Glauben an Großfürstentum Litauen und in Polen.   Das Denkmal für A. Kulvietis wurde 2009 in Jonava für seine Verdienste in der litauischen Schrift und Kultur enthüllt.

Zum Anfang
Katyčiuose paminėta reformacijos 500 metų sukaktis

Katyčių miestelis Šilutės r. turi išsaugojęs gilias evangelikų liuteronų kultūros tradicijas bei gyvą evangelikų liuteronų bendruomenę. Turgaus aikštėje bendruomenė kartu su seniūnija Reformacijos 500 metų proga parengė įspūdingą lauko instaliaciją, kuri miestelį puoš iki Naujų metų. Šiai datai paminėti Lietuvos evangeliškos bažnytinės muzikos sandrauga drauge su valstybiniu choru „Vilnius“ apsilankė Katyčių evangelikų liuteronų bažnyčioje. Choras atliko gražiausias evangelikų liuteronų ir reformatų giesmes bei Vakarų Europos kompozitorių kūrinius.

///

Katyčiai, ein Städtchen im Bezirk Šilutė, hat sich die tiefen evangelisch-lutherischen Kulturtraditionen und eine lebendige evangelisch-lutherische Gemeinde bewahrt. Die Gemeinde baute gemeinsam mit der Stadtverwaltung anlässlich des 500. Jahrestags der Reformation eine beeindruckende Freiluftanlage auf dem Marktplatz, die das Städtchen bis zum Neujahrsfest schmücken wird. Anlässlich des Jubiläums wurde die evengelisch-lutherische Kirche von Katyčiai außerdem vom litauischen evangelischen Kirchenmusikverband und dem Staatschor „Vilnius“ besucht. Der Chor führte die schönsten Lieder der evangelisch-lutherischen und reformierten Tradition sowie Werke westeuropäischer Komponisten auf.

Zum Anfang
Vilniaus Liuteris

Artėjant Reformacijos 500 metų jubiliejui Vilniaus evangelikų liuteronų bažnyčios kieme buvo pastatytas Bažnyčios reformatoriaus dr. Martyno Liuterio paminklas (skulptorius Romualdas Kvintas).

///

Anlässlich des 500. Jahrestages der Reformation wurde im Innenhof der evangelisch-lutherischen Kirche von Vilnius ein Denkmal für den Kirchenreformer Dr. Martin Luther enthüllt (Bildhauer Romualdas Kvintas).

Zum Anfang
Laiškas Martynui Mažvydui

Mažoji Lietuva man – pati didžiausia. Šią foto refleksiją skiriu Martynui Mažvydui. Savo fotografijoje panaudojau skulptoriaus Romualdo Inčirausko kūrinių fragmentus.

///

Kleinlitauen ist für mich das größte Land. Dieses Foto reflektiert Martynas Mažvydas. In meiner Fotografie habe ich Fragmente von Werken des Bildhauers Romualdas Inčirauskas verwendet.

Zum Anfang
Deja

Reformacijos pėdsakai mano gimtajame mieste. Deja, senoji Kauno evangelikų reformatų bažnyčia nebepriklauso bendruomenei.

///

Die Spuren der Reformation in meiner Heimatstadt. Leider gehört die alte evangelisch-reformierte Kirche in Kaunas heuzutage nicht mehr der Gemeinde.

Zum Anfang
Wettbewerb „Reformation heute“

Goethe-Institut
Gedimino pr. 5
01103 Vilnius
Lietuva

www.goethe.de/vilnius
www.facebook.com/GoetheInstitutLitauen

Zum Anfang
Scrollen, um weiterzulesen
Wischen, um Text einzublenden